Non entendo esa presa por publicar en español. Eso supón querer esquecer que o sistema literario galego esta distorsionado polo español. Unha proba: vostede entre na libraria Follas Novas en Santiago, na primeira planta, na principal, está toda a literatura española. Par mercar un libro galego, ten que vaixar a última, ao libro exotico, xunto co chinés e o arabe... A novela comeceina a ler, e aburreme, pareceme que non a acaberei. Resulta as vedes inverosimil, a personaxe, as veces fala como se fose unha alegoria da historia, farto articicioso. Certo que a extresión está mais cuidada que en outras obras súas,mais, non tira,aburre. unha modesta opinión
2 Comments:
Moi orixinal. Así me gusta. Abrindo camiños. Parabéns.
Non entendo esa presa por publicar en español. Eso supón querer esquecer que o sistema literario galego esta distorsionado polo español. Unha proba: vostede entre na libraria Follas Novas en Santiago, na primeira planta, na principal, está toda a literatura española. Par mercar un libro galego, ten que vaixar a última, ao libro exotico, xunto co chinés e o arabe...
A novela comeceina a ler, e aburreme, pareceme que non a acaberei. Resulta as vedes inverosimil, a personaxe, as veces fala como se fose unha alegoria da historia, farto articicioso. Certo que a extresión está mais cuidada que en outras obras súas,mais, non tira,aburre.
unha modesta opinión
Postar um comentário
<< Home