8.10.06

Entrevista a Beatriz de Moura

Continúo o proxecto de ir arquivando no blog importantes entrevistas con protagonistas da edición internacional. O pasado domindo El Pais publicaba unha longa entrevista a Beatriz de Moura, a editora e fundadora de Tusquets. De Moura, unha das editoras literarias máis importantes da xeración da "gauche divine" barcelonesa (como tamén Jordi Herralde), nos últimos trinta e oito anos soubo construír un catálogo variadísimo de literatura contemporánea de calidade. Autores con Kundera, Camus, Calvino, Updike, Mankell ou Pinilla (o recente premio nacional de narrativa), entre moitos outros, conforman o seu envexable catálogo.
Escollín algunhas das súas reflexións que me pareceron máis interesantes:

A lectura da editora
A partir del momento en que empecé a leer por obligación, o sea, desde que tuve que leer, primero como lectora para otras editoriales y luego como editora yo misma, la naturaleza misma del placer de la lectura cambió radicalmente. Ya no leí sólo para complacerme a mí o instruirme yo, sino también para complacer e instruir a un lector hipotético que, por encima de mi hombro, empezó a compartir conmigo la lectura del mismo libro. Al principio me costó hacerme a esa presencia fantasmal a mis espaldas, pero hace ya mucho tiempo que me he acostumbrado a ella; tanto, que a veces hasta decide por mí...

Editar a un autor descoñecido

Para publicar el libro de un autor desconocido, éste tiene que entusiasmarme o emocionarme o intrigarme o perturbarme o apasionarme o revelarme algo o sorprenderme o hacerme pensar… no sé. Depende de cada manuscrito. ¡Las lecturas son tan arbitrarias! Nadie hace la misma lectura de un libro. Esto es lo que me fascina de los libros: cada lectura es única y hace único a su lector. ¡Es magnífico!


O consello de Kundera

Milan Kundera me sopló hace ya muchos años otro criterio, bastante más racional que los míos: en principio, descartar los libros difíciles de leer y fáciles de comprender, y, en cambio, prestarles especial atención a los libros fáciles de leer y algo más difíciles de comprender
.

Vía Tirant al cap.
Etiquetas: ,

Marcadores: , ,

4 Comments:

Anonymous Anônimo said...

Jordi Herralde?
Boa brincadeira, Manolo!

8:19 AM  
Blogger Beluka said...

Foi unha excelente entrevista, si señor. Mágoa que nos tempos que corren non sexa tan sinxelo adicarse así a unha paixón tal coma os libros.
Saudiños

10:27 AM  
Anonymous Anônimo said...

"Gauche divine": che bello oxymoron!

1:56 PM  
Anonymous Anônimo said...

É unha muller que edita grandes libros, si señor...

ALMIRAL MOUCHEZ

4:45 PM  

Postar um comentário

<< Home