18.9.08

Esperpento

Impresionante! A noticia é mellor que a maioría das páxinas de humor de Ozú! Esta xente toleou de tanto reiterar a súa mentira.

Marcadores: ,

7 Comments:

Blogger folerpa said...

Non sei se é parar rir a gargalladas ou para chorar. O problema é que penso que isto vai callando devagar en moita xente. E xa se sabe o que pasa cunha mentira repetidade acotío...

7:51 PM  
Anonymous Alfredo Ferreiro said...

Había ben tempo que non me ría tanto. E cando penso a cara que poría miña aboa, entón xa non podo parar.

12:56 AM  
Anonymous Máis que flipao said...

Aí vai o texto do artigo:

PROHIBIDO ESTUDIAR EN ESPAÑOL / El testimonio / LAS VICTIMAS DE LA INMERSION LINGÜISTICA (8) MARGARITA LEIS / Vigo
«Agudizamos el ingenio para evitar la imposición del gallego»
MANUEL ROMERO - EL MUNDO - 15/09/2008
VIGO.- Margarita Leis de la Calle, Marga, ha hecho de la picaresca una virtud, un salvavidas escolar para sus dos hijos, Pedro, de nueve años (4º de Primaria) y Ana, de 15 (2º de ESO), sumergidos en la normalización lingüística gallega.

No se ahogan porque Margarita, como otros muchos padres, le ha tomado la medida a la Xunta y practica un método casero con el que combate la eliminación del castellano en las escuelas.

El procedimiento requiere un esfuerzo económico de los padres y uno de aprendizaje de los chicos. También es necesaria la complicidad de los profesores, que saben que muchos de sus alumnos aparentan que escuchan; y del centro, que se debate entre las instrucciones impuestas por la Consejería de Educación y la actitud de los padres, favorable al castellano.

El proceso resulta más fácil de entender en boca de Marga Leis. «La Xunta reparte cada año, a través de los colegios, los cheques escolares, con los que compramos los materiales en gallego. Pero nuestros hijos no se enteran con esos libros. Así que, de nuestro bolsillo, encargamos fuera de la región las versiones en castellano que más se les parecen. Los profesores, reconvertidos al gallego, lo explican más o menos en clase, y luego en casa, con el libro en castellano, los niños aprenden el tema con detalle. Al día siguiente vuelven al cole con el milagro de saberlo casi por un don sobrenatural».

En Galicia, este proceso irracional de aprendizaje resulta coherente. Es más, sin él, miles de niños no conseguirían superar el curso. «Agudizamos el ingenio para evitar la imposición lingüística», asegura Margarita.

Testigos de esta práctica son los inspectores de la Consejería de Educación, apostados en ocasiones en las puertas de los colegios. Sonsacan a los escolares el idioma en que su profesor ha impartido las clases. Otras veces el interrogatorio se produce dentro de la clase, después de haber solicitado al maestro su salida del aula. Las pesquisas acarrean la amonestación y la sanción, hasta la pérdida de la ayuda económica -si se trata de un colegio concertado- y la retirada de licencia.

El viernes pasado, Margarita Leis dio un paso más en la defensa de los derechos lingüísticos en las escuelas gallegas. Envió a su hijo, Pedro, con los libros en castellano a la escuela, un centro concertado gestionado por religiosas. La profesora devolvió al chico a su casa con la mochila llena. «Dile a tu madre que se ha equivocado al comprar los libros».

Hoy, lunes, Pedro volverá a clase con la misma mochila y una carta que recoge el Dictamen 366/07 del Consejo Consultivo de Galicia. Establece que el artículo 13 del decreto que regula el uso y la promoción del gallego en el sistema educativo deja un resquicio legal para que los alumnos puedan usar material escolar que no sea en ese idioma. Su madre no las tiene todas consigo. Si el colegio lo acepta habrá ganado temporalmente una batalla, la misma que otros padres están planteando en un principio de curso que promete conflicto.

Margarita Leis es una madre con carácter que ha decidido unirse a otras y salir a la calle para recabar firmas en defensa del castellano en la escuela. Ahora es activista de la plataforma Galicia Bilingüe, un movimiento independiente que reclama igualdad de derechos lingüísticos. Alguien ha escrito en la puerta de su casa Eiqui vive unha faszista. «En algunos actos, los nacionalistas han llegado a insultarme, a decirme obscenidades irrepetibles, y a escupirme. He tratado de evitar que mis hijos se enterasen, pero son listos y saben lo que pasa. Como madre siento vulnerados mis derechos y los de mis hijos porque no tenemos poder sobre su educación. Somos los paganinis del escenario político».

A Margarita Leis le escandaliza que la Xunta haya invertido «un millón de euros en publicidad para promocionar el gallego, con la crisis que tenemos. Todos hablamos gallego... pero no ese gallego lusista que están imponiendo, que ni mi abuela entiende».

Percibe la discriminación lingüística incluso en situaciones cotidianas. «En la playa de Panxon [Pontevedra] se difunden el estado del mar, la temperatura, los peligros de oleaje, sólo en gallego, a una gente que, al cien por cien, habla castellano. Estoy cansada de ir a la Oficina de Turismo para poner denuncias, pero no se dan por aludidos».

Para Margarita, las consecuencias de la imposición lingüística del gallego no tardarán mucho en llegar. «Aquellos que tienen profesiones liberales tratarán de irse de aquí y los nacionalistas lograrán lo que quieren, una sociedad sectaria. Su objetivo es que te sientas mal por hablar castellano, cuando escolarizas a tu hijo o te diriges a un funcionario».

Se ha dado el plazo de un año para marchase de Galicia si no cambia la situación. «Hemos mirado pisos y colegios en Salamanca. Allí volveríamos a empezar».

El último interrogante lo plantea como un desafío: «¿Dónde está la Alta Inspección del Ministerio de Educación?».

Flipante (esta liña é miña, como a primeira)

12:58 AM  
Anonymous igor said...

Vivem num Mundo paralelo!
Essa notícia esta redigida pola mesma pessoa que escreveu a primeira carta de Águas de Mondariz. Deveriam dar-lhe curro de guionista numha telesérie, por imaginaçom que nom seja!

8:03 AM  
Anonymous O flipao de antes. said...

E cortopego o texto porque eu na edición dese panfleto mundial non o dei atopado, e se boto moito tempo metido nel saio cos miúdos revolvidos. Se molesta ou xa estaba nalgunha ligazón, bórreo.

Saúdos.

9:08 AM  
Blogger ARUME DOS PIÑEIROS said...

Que sexa flipante non impide, como apunta moi ben Folerpa, que xente con certos miolos na cabeza crea estas patrañas. Podémonos rir (porque a verdade outra cousa non se pode diante deste ridículo espantoso), pero convén poñelo en solfa permanente.

9:56 AM  
Anonymous Anônimo said...

Na miña opinion, isto non e nada "anormal" hai xente para todo, e cada un espresase como lle peta.Sobre a prensa, xa se sabe, as veces lees o Pais e tamen dan ganas de "ajomitar"
Eu a estas novas, nin caso.Parecenme ben mais importante k Mr. Solbes diga k non hai crisi, k non pasa nada.
A.Coruñes

5:00 PM  

Postar um comentário

<< Home