Roupa tendida
Rúa Poboadores. Vigo. Foto. J. Albertos
Marcadores: Artigos Faro de Vigo, Campo de Granada, Vigo
Notas do traballo de edición
Marcadores: Artigos Faro de Vigo, Campo de Granada, Vigo
Marcadores: Política
Marcadores: Lingua
Marcadores: Cidades
"Ninguén sabe porqué, mais contar prodúcenos pracer, recrear con palabras o que vivimos. Cando narramos á experiencia real engadímoslle a imaxinaria ou a emotiva. Será iso é o que nos causa pracer?".
Marcadores: Persoal
Marcadores: Lingua
Marcadores: Autores
Marcadores: Cultura
Marcadores: Ilustración
"Quen non moviliza e agranda e actualiza o que herdou, non fará máis que gastalo -e gastarse a si mesmo- sen proveito para ninguén. E non terá nada que legar. Para el, a historia remánsase e descomponse nel mesmo."
Lino Novás Calvo, prólogo de Otras maneras de contar.
"Galicia é unha nación sen estado de ánimo"
Camilo Franco, hoxe na presentación de Veu visitarme o mar.
Marcadores: Presentacións
Marcadores: Campo de Granada, Vigo
Marcadores: Lectura
Marcadores: In memoriam
Marcadores: Autores, Narrativa, Presentacións
Marcadores: Literatura infantil e xuvenil
Marcadores: Autores
Marcadores: Autores
Marcadores: Festas
Marcadores: Sociedade
Marcadores: Cultura
Por estes datos semella que o perfil do lector medio en España (as lectoras son máis cos lectores, outro dato a anotar) é o dunha persoa que le media ducia de novelas, que lle recomendan as súas amizades, co obxecto de pasar un rato entretido. Afondaremos neste perfil e nas súas consecuencias.
Intuición
Por fin!!! Hoxe asinei o contrato internacional que perseguía desde hai semanas. Desde entón teño a intuición de que esta obra (da que teño referencias paratextuais inmellorables sobre a súa recepción no Reino Unido) vai ser en galego algo grande. Estarei errado? Traducir textos contemporáneos (este apareceu no verán) para o galego é unha estratexia por acometer con decisión. A edición faise destas apostas. Unha cuestión de fé?
Marcadores: Lectura